|  |  | 
 | 
      
        | REVISTA TRIPLOVde Artes, Religiões e Ciências
nova série | número 50 | 
		fevereiro-março | 2015 | 
      
        |  | 
			
				|   |  
				| 
          
            | 
			RICHARD WRIGHT Doze 
			haikus    Traduzidos 
			por Francisco Craveiro | 
			 |  
            | Richard Wright, 1908-1960, foi um autor 
			afro-americano cuja aobra terá contribuído para alterar as relações 
			inter-raciais nos Estados Unidos da América. 
			Estes poemas surgem no seu livro Haiku, The last poems of an 
			american icon. |  |  
				|   |  | 
      
        | EDITOR | 
		TRIPLOV |  | 
      
        | ISSN 2182-147X |  | 
      
        | Contacto: revista@triplov.com |  | 
      
        | Dir. Maria Estela Guedes |  | 
      
        | Página Principal |  | 
      
        | Índice de Autores |  | 
      
        | Série Anterior |  | 
      
        | SÍTIOS ALIADOS |  | 
      
        | Apenas Livros 
		Editora |  | 
      
        | 
		Arte - Livros Editora |  | 
      
        | Domador de Sonhos |  | 
      
        | Agulha - Revista 
		de Cultura |  | 
      
        | Revista 
		InComunidade |  | 
      
        |  | 
      
        |  | Mãos atrás das costas, Na praia um velho padre Ao sol de outono. | 
      
        |  |  | 
      
        |  | Primeiro dia da primavera: A empregada penteou o cabelo loiro De forma diferente. | 
      
        |  |  | 
      
        |  | Comendo  
		uma maçã vermelha, Uma miúda fita sonhadora O mar de outono. | 
      
        |  |  | 
      
        |  | 
		Nua uma mulher gorda 
		De pé sobre um fogão de cozinha 
		Prova molho de maçã. | 
      
        |  |  | 
      
        |  | 
		Uma praia vazia: 
		Levando um verão longo consigo,  
		Um comboio a partir. | 
      
        |  |  | 
      
        |  | Gostava de saber há quanto tempo Estava aquela violeta a dançar Antes de eu a ver? | 
      
        |  |  | 
      
        |  | As nuvens estão a sorrir Para um  
		papagaio amarelo  Que vagueia 
		por baixo delas. | 
      
        |  |  | 
      
        |  | À neve que cai Um garoto a rir-se estende as palmas das mão Até ficarem brancas. | 
      
        |  |  | 
      
        |  | Não sou ninguém: Um sol vermelho de outono a pôr-se Levou o meu nome. | 
      
        |  |  | 
      
        |  | Antes de florir, Um rebento de cerejeira parece ansioso, Como se estivesse prestes a falar. | 
      
        |  |  | 
      
        |  | 
		Numa noite de primavera 
		Nuvens sem graça arreliam uma lua 
		Sonolenta de mais para se ralar. | 
      
        |  |  | 
      
        |  | 
		Vi a cara dela pela última vez  
		Sob um salgueiro a pingar 
		À chuva e ao vento. | 
      
        |  |  | 
      
        |  |  | 
      
        |  | 
		 | 
      
        |  | 
		 | 
      
        |  | © Maria Estela Guedesestela@triplov.com
 PORTUGAL
 | 
      
        |  | 
		 | 
      
        |  |  |  |