REVISTA TRIPLOV
de Artes, Religiões e Ciências


Nova Série | 2011 | Número 16

   
 

 

FULVIO FERNÁNDEZ

Herida

                                                                  

Prologo
Herida

La tierra maulina cada cierto tiempo, cada dos o tres décadas, despierta de su siesta empedernida y nos sacude con tal violencia que disuelve monumentos, costumbres y lenguajes.

Perdemos hasta la intimidad; bajo los escombros se escarban las cartas de amor y fotos en sepia que guardan nuestra manera de ser, nuestra identidad asimilada por centurias, milenios, donde lo vernáculo se ha negado a la modernidad avasalladora…

EDITOR | TRIPLOV

 
ISSN 2182-147X  
Dir. Maria Estela Guedes  
Contacto: revista@triplov.com  
Página Principal  
Índice de Autores  
Série Anterior  
SÍTIOS ALIADOS  
Agulha Hispânica  
Filo-cafés  
O Bule  
Jornal de Poesia  
Domador de Sonhos  
O Contrário do Tempo  
TriploII - Blog do TriploV  
   

 
 
 
 
 
 

¿Qué pasará ahora que un sismo 8.8 nos ha devuelto a la intemperie? ¿Se reconstruirá Talca, la cursi, con sus aires parisinos, londinenses?, ¿o a pulso trataremos de asirnos a los puros elementos del agua y el polvo, aldeanos consuetudinarios?

Esta obra gráfica-poética tan acertadamente llamada “Herida”, de Fulvio Fernández y Gabriel Rodríguez, nos resitúa en el génesis de un nuevo desafío: volver a volar con las alas rotas…

Ante nuestra mirada se despliegan imágenes que huelen a angustia y a ese desamparo letal que sólo una lente madura y sapiente puede captar en carne viva, y los textos se encabalgan en versos estremecedores y lúcidos, tal vez escritos sobre las rodillas cuando aún las réplicas estremecían el terrón natal.

En suma, el arte maulino en esta interesante propuesta adquiere estatura mayor al dignificar el dolor humano. Enhorabuena.

   
 

Talca in Memoriam

El trueno de Dios

estalló en la noche

y Talca la presumida

se volvió polvo

 

Las tripas de sus

anticuados sillones

salieron a bailar al sol

de marzo

las viejas calles

enmudecieron

cabisbajas

 

Saltaron las piedras

desapareció su aroma

de aristócrata pobre

perdida entre burdeles

de mala muerte

 

Desesperada

desabrigada

desnudada

deshabitada

 

El Claro se encogió

lloroso

la reina de la diez

Claudia la indestructible

se sentó en la Plaza

 

Y reclamó

a la tierra aún caliente

su nuevo traje

de mediaguas y barro

 

Añoro

la luz de las puertas caídas

el aire de los salones extintos

el humo de los cafés enterrados

el vuelo de las efigies idas

la canción del habitante

 

Talca la poderosa hija del trueno

la vasalla

la prostituta

susurra su rosario de monjes

cantando sobre iglesias derruidas

desplomadas

despalomadas

desarrapadas

 

Cayó la endemoniada

la industriosa

la partera de tonadas

 

Paris y Londres

se negaron a amanecer

esperando la resurrección

de las ciudades muertas

 

Fin del Mundo

Ya no bajaré a la tierra

a disputar un puñado

de huesos malolientes

la tierra los ha sacado

del fondo de sus viseras

y los ha expuesto

en la plaza

bailando

caracoleando

riendo a mandíbula batiente

de nuestros monumentos

caídos

heridos

hechos mierda

de un solo corcoveo de la pachamama

 

¡Fin de mundo!

gritaba un pelado

en la plaza

agarrando sus calzoncillos

¡Arrepiéntanse pendejos

y putas varias!

 

Los pobres continúan su eterna guerra

con los piojos

caen los libros y las ollas

se rompen las baratijas

saltan las ventanas

se atrofian las puertas

explotan las alarmas

y mi hija llora

quedamente

al borde del mar

que se derrama por los cerros

de Constitución

empelotando la pobreza

de pobre país

cobijado bajo el barro

 

Cuatro tablas

navegan el Maule

amatonado

furibundo

enloquecido

 

Las mansiones de barro

descubren su pelambrera oxidada

sus humedades de cocina

desvencijando las chozas de los pescadores

para navegar sin rumbo

sin fecha

sin nombre

como tantos otros

sin memoria

sin rostros

sin cruces

sin futuro

 

El polvo y el ruido

asaltaron las alcobas

los gritos sucumbieron

al estruendo de las vigas

pudimos embarazar el tiempo

 

Chanco se inundó de agua y peces

naufragando

entre escritorios y papeles

 

De nada sirvió el WIFI

twister

la industria de armas

los espejos

el festival

el bicentenario

los TLC

Se vinieron abajo los edificios

los paradigmas

los trajes de cartón piedra

 

Una piel mate se estremeció

soñando con el amante

desaparecido

atrapándole los pechos convulsos

desaforados

todo se mueve

se mueve

 

Un silencio brumoso

emerge del Maule

amanece

cruzo el río de las lluvias

con ojos de sapo

 

Talca la presumida

no existe 

 

El Baile de las Tejas

San Javier de Loncomilla

danza

un carnaval de tejas

los hornos de pan caliente

vuelan por los aires

las iglesias se inclinan

acongojadas

los postes rezan

colgados de su rosario de cables

la presidenta

arroja el inútil celular

y vuela al centro de la tragedia 

 

Escombros

La señora Juanita

cobija una bandada de niños

bajo sus enormes pechos

que tiemblan

 

En Concepción los siúticos

el lumpen

los expropiados

pierden la vergüenza

y asaltan los mall

oleadas de maleantes

en automóviles

atrapan lavadoras y microondas

 

Pienso en la casa de mi infancia

una  polvareda  oculta las lágrimas

mientras busco unos patines entre los escombros 

 

Viaje

Un reptil

la carretera

sube y baja

se zangolotea

gruñe

se abre de piernas

zapatea

se hunde

lenta

lentamente

en las entrañas de la tierra 

 
 
 
 
 

   
 

Verletzung 

Alle zwanzig oder dreißig Jahre erwacht die Erde der Region Maule aus ihrer versteinerten Mittagsruhe und erschüttert uns mit solcher Gewalt, dass sie Denkmäler, Sitten und Sprachen zerrüttet. 

Wir verlieren sogar unsere Intimsphäre. Aus den Trümmern wühlt man die Liebesbriefe und die Sepiafotos, die unsere Wesensart bewahren, unsere durch Jahrhunderte, Jahrtausende angeeignete Identität, in der das Einheimische sich der überwältigenden Modernität verweigert hat. 

Was wird passieren, jetzt da ein Erdbeben der Stärke 8,8 uns wieder den Unbilden der Witterung überlassen hat? Wird man Talca wieder aufbauen, das kitschige, mit seinen Pariser, Londoner Allüren? Oder versuchen wir uns auf eigene Faust an den bloßen Elementen des Wassers und des Staubs festzuhalten, gewohnheitsmäßige Bauern? 

Dieses so treffend „Wunde“ genannte grafisch-dichterische Werk von Fulvio Fernández und Gabriel Rodríguez stellt uns zurück an den Anfang einer neuen Herausforderung: wieder fliegen mit gebrochenen Flügeln… 

Vor unseren Augen entfalten sich Bilder, die nach Angst riechen und nach dieser tödlichen Schutzlosigkeit, die nur eine reife und weise Linse zutiefst erfassen kann, und die Texte se encabalgan in erschütternden und klaren Versen, vielleicht geschrieben auf den Knien, als noch die Nachbeben die Heimatscholle erschütterten.

Kurz und gut, die Kunst der Region Maule erlangt in dieser interessanten Arbeit größere Qualität, indem sie dem menschlichen Schmerz Würde verleiht. Glückwunsch.

  

Talca in Memoriam

Der Donnerschlag Gottes

schlug in der Nacht

und Talca die Selbstgefällige

wurde zum Staub

 

Die Gedärme der altmodischen Sesseln

traten aus zum Tanzen unter der Märzsonne

die alten Straßen

verstummten

niedergeschlagen

 

Die Steine zersprangen

ihr Duft verschwand

aus den verarmten Aristokraten

zwischen den Bordellen verloren

eines schlechten Todes

 

Hoffnungslos

ungeschützt

nackt

unbewohnt

 

Der Claro machte sich klein

weinerlich

die Königin der Zehn

Claudia die unzerstörbare

saß auf dem Platz

 

Und verlangte

von der noch warmen Erde

ein neues Kostüm

von Halbwasser und Lehm

 

Ich traue nach

das Licht der gefallenen Türen

die Luft der ausgestorbenen Salons

den Rauch der beerdigten Cafes

den Flug der vergangenen Bildnisse

den Gesang der Einwohner

 

Talca die mächtige Tochter des Donnerschlags

die Hörige

die Hure

murmelt ihr Mönchsrosenkranz

singend über die zerstörten Kirchen

rumgefallen

Taubenlos

zerlumpt

 

Es fiel die Verteufelte

die Betriebsame

die Gesangshebamme

 

Paris und London

weigerten den Tagesanbruch

auf die Auferstehung wartend

der Todesstädten

 

ENDE DER WELT 

Ich werde nicht herabsteigen in die Erde

um eine Handvoll zu streiten

von stinkenden Knochen

die die erde hervorbrachte

aus der Tiefe ihrer Gedärme

und hat sie ausgestellt

auf dem Platz

tänzelnd

schnekenhaft

mit Kinnschlag lachend

über unsere Denkmäler

Gefallene

Verletzte

zur Scheiße geworden

mit einen einzigen bocken der Pachamama

 

Ende der Welt

schrie ein nackter Kerl

auf dem Platz

seiner Unterhose in der Hand haltend

Bereut mal ihr Schlappschwänze

und ihr verschiedene Huren!

 

Die Armen führen ihren unendlichen Krieg weiter

gegen die Läuse

die Bücher und Töpfe fallen

der Plunder bricht

Fenster springen

die Türen weigern ihren Dienst

die Alarmanlagen explodieren

meine Tochter weint

leise

am Ufer des Meeres

das über die Berge schwapt

die Constitucion

nackend vor Armut

des leidenden Landes

unter Lehm geschützt

 

Vier Bretter

navigieren den Maule

rausschmeißer

wütender

irrer

 

Die Villas aus Schlamm

legen ihren verblichenen Wuschelkopf frei

ihre Küchennässe

reißen die Fischerhütte auseinander

umziellos zu reisen

ohne Datum

namenlos

wie viele andere

ohne Gedächtnis

gesichtslos

ohne Kreuz

zukunftslos

 

Der Staub und der Lärm

griffen die Alkoven an

das Geschrei endete

mit dem Knall der Balken

so konnten wir die Zeit schwängern 

 

Chanco wurde von Wasser und Fischen überflutet

Schiffsbrüchige

zwischen Schreibtisch und Papiere

 

Es nutzt nichts die WIFI

der Twister

die Waffenindustrie

der Spiegel

das Festival

das Zweihundertjährige Jubileum

die TLC

die Gebäude stürtzten ab

die Paradigmen

die Kostüme aus Steinpappe auch

 

Eine matte Haut zitterte

vom Liebhabern träumend

verschwunden

die verkrampfte Brüste greiffend

frevelhaft

alles bewegt sich

bewegt sich

 

Ein verschwommenes Schweigen

taucht aus dem Maule auf

es dämmert der Moergen ich durchquere den Regenfluß

mit Froschaugen

 

Talca die selbstgefällige

Existiert nicht mehr 

 

DER TANZ DER DACHZIEGEL

San Javier de Loncomilla

Tanzt

Einen Dachziegelkarneval

Die Öfen aus warmem Brot

Fliegen durch die Lüfte

Die Kirchen neigen sich

Kummervoll

Die Pfosten beten

An ihren Rosenkranzkabeln hängend

Die Präsidentin

Wirft das nutzlose Handy

Und fliegt zum Kern der Tragödie 

 

SCHUTT

Frau Juanita

Beherbergt einen Kinderschwarm

Unter ihren riesen Brüsten

Die zittern

 

In Concepcion die siuticos

Das Lumpen

Die Enteigneten

Verlieren die Scham

Und plündern die Malls

Wellen von Bösewichten

In Autos

Greifen nach Waschmaschinen und Mikrowellen

 

Ich denke an meine Kindheitshaus

Eine Staubwelle verbirgt die Tränen

Während ich meine Gleitschuhe suche

Zwischen den Schutt 

 

REISE

Ein Reptil

Die Autobahn

Hebt rauf und runter

Schüttelt sich heftig

Brummt

Macht die Beinen breit

Stampft

Taucht runter

Langsam

Sehr langsam

In die Gedärme der Erde

 

 

Fulvio Fernández M. . 1965, Concepción, Chile
Artista Visual, Profesor de Artes plásticas, licenciado en Educación, Universidad de Concepción, Magíster en Política y Gestión Educacional, Universidad de Talca.
Ha realizado exposiciones colectivas e individuales en Europa y Chile, pintura, grabado y audiovisual. Ha escrito numerosos artículos sobre ámbitos de Educación y Arte; trabajos de investigación artística académica como “La escultura Mapuche. Una visión escultórica” y “Educación artística en la actual política curricular chilena”.Se ha desempeñado en diversas universidades y establecimientos educacionales impartiendo cátedras y talleres en los ámbitos de la Arquitectura, Artes Visuales, Diseño grafico y estéticas asimismo la traducción la traducción de textos del alemán al castellano. Ha recibido reconocimientos y distinciones del ministerio de educación y Cultura. Fondart 2001, 2002.
Algunas de sus obras se encuentran en colecciones nacionales y europeas.
Contacto : programahabitante@yahoo.es
Blog :
http://celtibbero.blogspot.com/search